ELEVAGE

 

BREEDING

 

 

 

 

 

Puppies Projections Births

 

 

 

INSTALLATIONS

AMENTIES

 

CHENILS

KENNELS


Toutes nos femelles sont logées dans cinq chenils chauffés et isolés.

Une grande partie de la journée, elles  vivent en liberté sur 5000 m2 de parc entièrement clos ce qui leur apporte moral et gaieté.

Un entrainement quotidien, sur des terrains variés, leur assure une excellente condition physique.

All females are housed in five heated and insulated kennels.

Much of the day, they roam free on 5000 m2 of fenced park wich brings their moral and gaiety.

A daily training on varied grounds, provided optimum physical condition.

 


Chenils au Printemps,

Kennels in Spring,


et les mêmes en Eté.

and the same in Summer.

 

NURSERIES

NURSERIES

 


Les futures mamans sont accueillies dans des nurseries, pièces isolées, carrelées et chauffées pour leur plus grand bien être et celui des nouveaux nés.

Les familles y restent, ainsi, jusqu'au sevrage qui est réalisé tout en douceur.

Ensuite, les bébés, âgés alors de huit semaines, attendent leurs nouveaux maitres avec beaucoup d'impatience.

Expectant mothers are accommodated in nurseries, isolated rooms, tiled and heated for their greater good being and that of newborns.

Families stay there, as well, until weaning is done gentky.

Then, the babies, then aged eight weeks, waiting for their new masters with great anticipation.

 


Nurserie du puit

nursery ofthe pit

 


Nurserie du chêne

nursery of the oak

 

copyright © 2005 - BRAQUES D'AUVERGNE DU RUISSEAU DE MONTBRUN